闽南文化网 >> 闽南方言 >> 正文
闽南人的“蔬菜系统”
2010-06-25 15:59:10                来源: 泉州网-东南早报          手机看新闻

闽南人的“蔬菜系统”

【本期话题】

离家在外,尤其在需要使用日常口语的生活场景中,习惯了一口闽南语的我们常常一时找不到与之相应的普通话词汇,以致陷入不被理解的尴尬境地。究其原因,在于许多闽南语词汇与普通话词汇“风马牛不相及”,甚至“背道而驰”。这种情况在蔬菜瓜果类的词汇中体现得尤为明显。如果我们对这些有趣的语言现象稍加研究,就会发现许多外来物种有趣的命名由来,也能在传承久远的古书中找到闽南词汇的身影。

□本期主持:赖小玲

【话题背景】

俗话说:民以食为天。在自古就是农耕社会的中国,蔬菜瓜果算得上百姓日常普遍的食物。因此,作为使用率较高的词汇,有关蔬菜瓜果词汇的使用历史应该长于其他词汇,加上闽南语本身就是古汉语的“活化石”,所以,出现闽南语蔬菜瓜果词汇与现代普通话词汇不能“互通”的情况也就不足为奇了。

许多闽南语蔬菜瓜果词与普通话距离“千里之外”,容易引起“指鹿为马”的笑话。最经典的莫过于闽南人称花生为“土豆”,地瓜为“番薯”。相传最早中国的地瓜引进于闽南人眼中的“番”——菲律宾,因此闽南人称地瓜为番薯。

不仅起源有趣,有些闽南语蔬菜词汇的出处还能追溯至古代的经典名著。比如我们的“蕹菜”在普通话里叫做“空心菜”,久而久之,人们便误以为“蕹菜”是方言,“空心菜”是正统的通用词。其实,“蕹菜”才是空心菜的学名,因为早在明代李时珍的《本草纲目》中就提到了“蕹菜”这个词条。不仅如此,“蕹菜”在古代文献里还常写作“瓮菜”,清代陈大章的《诗传名物集览》中对于“参差荇菜”就引用了“瓮菜,蔓生,中空而脆”的解释。考虑到二者读音的相近,蕹菜与《诗经》中 “参差荇菜”同根的可能性进一步证明了闽南语的悠久历史。

【网友声音】

某米人:我们叫白萝卜 “菜头”,而说起萝卜,泉州人都知道是指胡萝卜,但是外地人还是会问你是白的还是红的,所以在学校点菜挺麻烦。我们有些蔬菜词的词素还和普通话的相反,比如我们叫“菜花”,人家叫花菜。有一次对食堂阿姨说要打点“菜花”,结果她呆了几秒才反应过来,给我打了“花菜”。

Smxx:我们叫“菜头”是因为白萝卜的叶子本来是可以入菜的,只是人们在懂得吃“菜”后才知道原来地底下的“头”也是很好吃的。至于花生就是长在土里的豆,叫“土豆”很形象啊。

阿鱿:以前在家从不吃冬瓜,到了学校和同学在一起,也就习惯了。但是回家后听妈妈说,我们说的“冬瓜”指的是南瓜,真正的“冬瓜”我们都叫“大瓜”,这个真的有点晕。

YRi:汉堡包里面夹的那种菜,家乡那里一直管它叫“香菜”,但是到了外地才知道人家管它叫“生菜”,真正学名“香菜”的其实是我们闽南人叫“芫荽”的东西。

这些让外人摸不着头脑的词汇里竟如此神奇。众多有趣、独特的词汇让闽南语的蔬菜瓜果词汇独立于普通话而“自成系统”,它们的有据可依和源远流长也让身为其使用者的我们感到骄傲。但是,如果我们只是无意识地将它们挂在嘴边而没有进一步研究,这些珍贵的闽南语言宝藏不仅非闽南人无法理解,最终也只能沦为“无来由”的方言词汇。

【责任编辑: 郭雪琴 】
泉州玄妙观
【在青春】的开元寺之旅
清源秋色
东湖小景
赏花灯听南音看踩街 闽南文化节亮点看透透
闽南文化节主打“海峡牌”3千宾客云集泉州
南少林五祖拳拟设段位制将评定首批高段位
三大篇章演绎“闽南风” 精选五条旅游线路
女大学生毕业照集体露大腿
泉州南音:《梅花操》
“中华情·闽南风”大型文艺晚会点播
文艺盛宴星光耀眼-首届闽南文化节开幕
府文庙花灯提前亮相市民争相观看
泉州南音:《因送哥嫂》
 
泉州市刺桐新闻网络有限公司(泉州网) - 经营许可证编号:闽 ICP B2-20050007

值班电话:0595-22500137 22500139 读者留言:web@qzwb.com 

泉州网由中共泉州市委主办主管 泉州晚报社承办(未经泉州晚报社授权,擅自引用本网信息,将面对法律行动)